चमक तुझ से पाते हैं सब पाने वाले,
मेरा दिल भी चमका दे चमकाने वाले
बरसता नहीं देख कर अब्रे-रह़मत
बदों पर भी बरसा दे बरसाने वाले
मदीने के ख़ित्त़े ख़ुदा तुझ को रखे
ग़रीबों, फ़क़ीरों के ठहराने वाले
तू ज़िंदा है वल्लाह तू ज़िंदा है वल्लाह
मेरे चश्मे-आ़लम से छुप जाने वाले
मैं मुजरिम हूँ, आक़ा मुझे साथ ले लो
कि रस्ते में हैं जा बजा थाने वाले
हरम की ज़मीं और क़दम रख के चलना
अरे सर का मौक़ा है, ओ जाने वाले
चल उठ जब्हा फ़र्सा हो साक़ी के दर पर
दरे जूद ऐ मेरे मस्ताने वाले !
तेरा खाएं तेरे ग़ुलामों से उलझें
हैं मुन्किर अ़जब खाने, ग़ुर्राने वाले
रहेगा यूँ ही उन का चर्चा रहेगा
पड़े ख़ाक हो जाएं जल जाने वाले
अब आई शफ़ाअ़त की साअ़त अब आई
ज़रा चैन ले, मेरे घबराने वाल
रज़ा नफ़्स दुश्मन है दम में न आना
कहाँ तुम ने देखे हैं चन्द्राने वाले
इस्लामी-शायर:
आ़ला हज़रत इमाम अहमद रज़ा ख़ान अलैहिर्रहमह
ना’त-ख़्वां:
ह़ज़रत ओवैस रज़ा क़ादरी
ह़ज़रत मीलाद रज़ा क़ादरी
ह़ज़रत हाफ़िज़ अहमद रज़ा क़ादरी
chamak tujh se paate hain sab paane waale,
mera dil bhi chamka de chamkaane waale
barasta nahin dekh kar abre-rahmat
badon par bhi barsa de barsaane waale
madine ke Khitte KHuda tujh ko rakhe
Gareebon, faqeeron ke Thahraane waale
tu zinda hai wallah tu zinda hai wallah
mere chashme-a’alam se chhup jaane waale
main mujrim hun, aaqa mujhe saath le lo
ki raste men hain jaa bajaa thaane waale
haram ki zameen aur qadam rakh ke chalna
are sar ka mauqa hai, O jaane waale
chal uth jabha farsa ho saaqi ke dar par
dare-jood ai mere mastaane waale
tera khaaEn tere Gulaamon se uljhen
hain munkir ajab khaane Gurraane waale
rahega yun hi un ka charcha rahega
pade Khaak ho jaaen jal jaane waale
ab aai shafaa’at ki saa’at ab aai
zara chain le, mere ghabraane waale
Raza nafs dushman hai dam men na aana
kahan tum ne dekhe hain chandraane waale
Islami-Poet:
A’ala Hazrat Imam Ahmad Raza Khan alaihirrahmah
Na’at-Khwan:
Hazrat Owais Raza Qadri
Hazrat Milad Raza Qadri
Hazrat Hafiz Ahmed Raza Qadri